Posts Tagged ‘andalousie’

Grenade en Andalousie, un accent pas comme les autres

sábado, febrero 1st, 2014

Grenade, située en Andalousie, c'est ici que se trouve notre école d'espagnol DelenguaLa ville de Grenade est située en Andalousie, l’une des 17 communautés autonomes de l’Espagne. Et la ville de Grenade est la capitale de la province du même nom. Vous savez que dans la péninsule ibérique, la langue officielle est le castillan mais que dans certaines régions autonomes, une seconde langue ayant un statut officiel est parlée. Ces autres langues ayant un statut officiel sont: le galicien en Galice, le basque au Pays Basque, le catalan parlé en Catalogne, aux îles Baléares et dans la Communauté Valencienne, et enfin,  l’aranais dans le Val d’Aran. L’andalou, parlé en Andalousie ainsi qu’en Extrémadure et dans une partie de la région de Murcie , n’est pas une langue ayant un statut officiel comme celles que je vous ai énoncées précédemment. L’andalou est plutôt considéré comme un dialecte du castillan. Il est habituellement considéré comme un ensemble de modalités du castillan et est considéré comme “modalité linguistique andalouse” par le statut d’autonomie d’Andalousie.

Vous pourrez, si vous venez effectuer un séjour linguistique en Espagne et en particulier à Grenade dans notre école d’espagnol Delengua, noter l’accent particulier des Andalous. Cela peut faire un peu peur au début, surtout en entendant la rapidité à laquelle les Espagnols parlent, mais vous verrez que vous vous y habituerez très vite. Vous pourrez noter que l’accent andalou se caractérise principalement par l’omission de la prononciation des “s” dans les mots.

Voici quelques exemples d’expressions très courantes que vous pourrez entendre:

_ “hasta luego” qui signifie à plus tard, devient avec l’accent andalou: “hata luego

_ “más o menos” qui signifie plus ou moins, devient avec l’accent andalou: “ma o meno”.

Les professeurs de notre école d'espagnol Delengua sont quasiement tous originaires d'Andalousie

Les professeurs de notre école d’espagnol Delengua à Grenade sont quasiment tous originaires d’Andalousie!

Vous verrez qu’au bout d’un petit moment, vous n’y ferez plus attention et cela vous paraîtra normal. Nos professeurs, tous très compétents, exigeants mais sympatiques à la fois,  sont quasiement tous des natifs de la communauté d’Andalousie, ils ont donc (certains plus que d’autres), ce joli petit accent andalou mais ne vous inquiétez surtout pas, pendant les cours, ils s’efforcent de parler plus doucement et en prononçant bien toutes les lettres. Ils auront tout de même l’accent bien espagnol. Ce sera légèrement différent qu’avec votre professeur d’espagnol français que vous pouvez avoir en cours en France mais cela vous permettra de progresser vraiment plus rapidement. Et, il faut voir le bon côté des choses, si vous arrivez à comprendre un Andalou parler en espagnol, vous serez capables de les comprendre tous!

« Ir de tapas » : aller dans les bars à tapas

martes, mayo 25th, 2010

Tout d’abord, une petite explication sur l’origine du mot « tapa ».

La légende veut qu’auparavant, pour éviter que les mouches aillent dans les verres de vin lors des repas, on posait une tranche de jambon sur le verre pour empêcher l’intrusion de ces insectes. Puis on mangeait le jambon. En espagnol, tapa signifiant « couvercle », on a finalement appelé les petites portions de nourriture servies avec les verres les « tapas ».

A Grenade, l’avantage est que les tapas sont servies gratuitement avec une consommation, contrairement aux autres villes d’Espagne où il faut payer. Ainsi, à la différence de Paris où de la Côte d’Azur, on ne se ruine pas lorsque l’on sort, et les bars sont bondés même en semaine.

Soirée dans un bar à tapas

Soirée dans un bar à tapas

Tous les lundis, l’activités que l’école organise est une soirée « tapas » dans les nombreux bars que compte Grenade (oui il y a le choix, tellement qu’en 3 mois tu ne pourrais pas tous les faire !). Le rendez vous est donné à la Cathédrale, au cœur de Grenade, avec les étudiants qui veulent venir et un professeur. On va dans au moins deux bars lors de cette soirée, situés dans des quartiers un peu moins touristiques pour permettre aux nouveaux de découvrir des recoins cachés de la ville et de se mêler aux Grenadins. Cela permet de boire et de manger pour environ 4€.

Cette sortie permet d’intégrer les nouveaux étudiants arrivés la veille et ayant terminé leur premier jour de cours à l’école, de partager ses expériences, ses avis sur l’école, la ville de Grenade. C’est à travers cette sortie que l’on se rend compte que l’école accueille des étudiants vraiment cosmopolites : Japon, Australie, Norvège, Grèce, Italie, Etats-Unis, Taïwan…

C’est vraiment un moment d’échange et de partage qui reste dans la plupart des cas un des meilleurs souvenirs pour les étudiants.

Delengua à Poema Del Cante Jondo

viernes, agosto 7th, 2009

Jeudi 6 Août 2009, jour à marquer d’une pierre blanche. L’école d’espagnol Delengua de Grenade nous a emmenés voir Poema Del Cante Jondo en el Café de Chimitas de Frederico García Lorca, de la programmation estivale d’Andalousie au jardin du Generalife. Un nouveau ballet flamenco sous la direction de Cristina Hoyos.

Quelques étudiants au ballet flamenco de Grenade

Quelques étudiants au ballet flamenco de Grenade

Le cadre est superbe entre l’Alhambra et ses jardins, et devant un beau coucher de soleil sur Grenade. C’est un spectacle de qualité, dont la diversité des rythmes et des couleurs crée l’enchantement. Idéal pour une première approche du Flamenco, mais aussi pour les amateurs et les connaisseurs. Cette musique, ce chant, cette danse sont intenses, vrais et passionnés. Tout comme le flamenco a envoûté Lorca, il m’a transporté en plein cœur de la culture Andalouse. Pour moi l’émotion fut à son comble lors de la scène du silence et du cri, un moment magique, hors du temps. Vous, comme moi, étudiants à Delengua, vous qui venez découvrir ou perfectionner votre connaissance de l’espagnol et de la culture espagnole, qu’en avez vous pensé ?

L’alliance Lorca/Flamenco à l’Alhambra était à ne pas manquer.